(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 云髻:古代女子高耸的发髻,形似云朵。
- 金凤皇:指女子发髻上装饰的金凤钗。
- 巧匀:巧妙地涂抹。
- 轻黛:淡妆,黛是古代女子用来画眉的颜料。
- 约残妆:整理残余的妆容。
- 新歌响:新曲的歌声。
- 绕画梁:歌声在屋梁间回旋,形容歌声悠扬。
翻译
她的高耸发髻已经整理好,金凤钗也已插好,巧妙地涂抹着淡妆,整理着残余的妆容。不知昨夜她新唱的歌曲,那悠扬的歌声现在还在谁家的屋梁间回旋。
赏析
这首作品描绘了一位妓女整理妆容的情景,通过“云髻已收金凤皇”和“巧匀轻黛约残妆”的细腻描写,展现了她的精致与美丽。后两句“不知昨夜新歌响,犹在谁家绕画梁”则巧妙地转换了场景,通过歌声的回响,暗示了她的才艺和魅力,同时也增添了一丝神秘和遐想的空间。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对这位妓女美丽与才艺的赞美。