江南怨

愁见桥边荇叶新,兰舟枕水楫生尘。 从来不是无莲采,十顷莲塘卖与人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荇叶(xìng yè):荇菜的叶子,荇菜是一种水生植物。
  • 兰舟:装饰华美的船只,常用来比喻船只的雅致。
  • (jí):船桨。
  • 莲塘:种植莲花的池塘。

翻译

我满怀忧愁地看着桥边新生的荇菜叶,那华美的船只停泊在水边,船桨上已积满了尘埃。 从来都不是因为没有莲花可以采摘,而是那十顷的莲塘已经被卖给了别人。

赏析

这首作品通过描绘桥边新生的荇叶和停泊的兰舟,表达了诗人对江南景色的深情眷恋与无奈。诗中“愁见”二字直接抒发了诗人的情感,而“兰舟枕水楫生尘”则进一步以船只的闲置来象征诗人的心境。末句“十顷莲塘卖与人”揭示了诗人无法亲近自然美景的遗憾,同时也反映了诗人对江南风物变迁的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对江南的复杂情感。

施肩吾

唐睦州分水人,字希圣。宪宗元和进士。后隐居洪州西山,世称“华阳真人”。为诗奇丽。有《西山集》。 ► 211篇诗文