蜀茗词

越椀初盛蜀茗新,薄烟轻处搅来匀。 山僧问我将何比,欲道琼浆却畏嗔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蜀茗:四川产的茶叶。
  • 越椀:越窑(浙江一带的古代窑址)出产的茶碗。
  • 琼浆:美酒。
  • (chēn):生气。

翻译

越窑的茶碗初次盛装着新鲜的四川茶叶,在薄薄的烟雾中轻轻搅拌,使其均匀。山中的僧人问我这茶可以比作什么,我想要说它如同美酒,却又担心这样的比喻会让他生气。

赏析

这首诗描绘了品茶的细腻情景,通过“越椀初盛蜀茗新”展现了茶的新鲜与茶具的精致。后两句则巧妙地表达了诗人对茶的赞美,但又因尊重僧人的清规戒律,不敢将茶比作世俗的美酒,体现了诗人的机智与对僧人的尊重。整首诗语言简洁,意境清新,既展现了茶的美妙,又体现了人与人之间的微妙关系。

施肩吾

唐睦州分水人,字希圣。宪宗元和进士。后隐居洪州西山,世称“华阳真人”。为诗奇丽。有《西山集》。 ► 211篇诗文