怨诗寄杨达

春水悠悠春草绿,对此思君泪相续。 羞将离恨向东风,理尽秦筝不成曲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悠悠:形容水流缓慢而长远的样子。
  • 相续:连续不断。
  • 秦筝:古代的一种弦乐器,类似于古筝。

翻译

春水缓缓流淌,春草绿意盎然,面对这景象,我思念你,泪水不断。 羞于将离别的恨意诉诸东风,即使尽力弹奏秦筝,也奏不出完整的曲调。

赏析

这首诗以春天的景色为背景,表达了深切的思念和无法排遣的离愁。诗中“春水悠悠春草绿”描绘了春天的生机盎然,但这样的美景却勾起了诗人的哀思。“羞将离恨向东风”一句,既表现了诗人内心的羞涩,也反映了离恨之深,以至于无法向东风倾诉。最后一句“理尽秦筝不成曲”,则通过音乐的失败来象征情感的无法宣泄,增强了诗歌的情感表达。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

姚月华

姚月华

唐女子。自幼聪慧,未曾读书。相传尝梦月轮坠于妆台,觉而大悟,所为文词,妙绝当时。兼善丹青,画花卉翎毛,世所鲜及。随父寓扬子江,见邻舟书生杨达诗,命侍儿乞其稿,达立缀艳诗致情,自后屡相酬和。 ► 4篇诗文

姚月华的其他作品