(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 莎(suō):一种草本植物,这里指草地。
- 吏:官员。
- 岐路:分岔的道路。
- 远岫:远处的山峰。
- 同官:同事。
翻译
太阳升起时我才起床,在庭院前观看种植的草地。 官员一来,山鸟便四散飞去,酒酿好了,有野人路过。 在这荒凉的城池附近,岔路稀少,远处的山峰烟雾缭绕。 和同事们相互引导,下马后一起登上西边的山坡。
赏析
这首作品描绘了一个宁静而略带孤寂的乡村生活场景。诗中“日出方能起”展现了诗人悠闲的生活节奏,而“庭前看种莎”则进一步以自然景物来衬托这种宁静。通过“吏来山鸟散”和“酒熟野人过”的对比,诗人巧妙地表达了对自然与简朴生活的向往。后两句则通过描绘荒城、岐路和远岫,增强了诗中的孤寂感,而“同官数相引,下马上西坡”则透露出一种淡淡的友情和共同探索的乐趣。整体上,这首诗以简洁的语言和生动的意象,展现了诗人对自然和友情的珍视。