送崔氏昆季之金陵

· 李白
放歌倚东楼,行子期晓发。 秋风渡江来,吹落山上月。 主人出美酒,灭烛延清光。 二崔向金陵,安得不尽觞。 水客弄归棹,云帆卷轻霜。 扁舟敬亭下,五两先飘扬。 峡石入水花,碧流日更长。 思君无岁月,西笑阻河梁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行子:行人,指出门在外的人。
  • 期晓发:期待天亮出发。
  • 灭烛延清光:熄灭蜡烛,让月光照进来。
  • 尽觞:尽情饮酒。
  • 水客:船夫。
  • 归棹:归舟,回家的船。
  • 五两:古代的一种风量单位,这里指风帆。
  • 峡石:峡中的石头。
  • 西笑:向西而笑,表示思念远方的人。
  • 阻河梁:阻隔在河的对岸,指不能相见。

翻译

在东楼放声歌唱,行子期待天亮出发。 秋风渡过江来,吹落了山上的月亮。 主人拿出美酒,熄灭蜡烛让月光照进来。 两位崔氏朋友前往金陵,怎能不尽情饮酒。 船夫拨动归舟的桨,云帆卷起轻霜。 小舟停在敬亭山下,风帆先飘扬起来。 峡中的石头映入水花,碧绿的流水日复一日更长。 思念你不受时间限制,向西而笑却阻隔在河的对岸。

赏析

这首诗描绘了诗人李白在东楼为崔氏兄弟送行的情景。诗中,“秋风渡江来,吹落山上月”一句,以秋风和月亮为意象,营造出一种凄凉而又壮阔的氛围,表达了诗人对友人离去的感慨。后文通过“主人出美酒,灭烛延清光”等句,展现了诗人对友人的深情厚意,以及对友人旅途的祝福。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文