(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朱亥:战国时期魏国的勇士,曾帮助信陵君窃符救赵。
- 击晋:指朱亥帮助信陵君窃取兵符,击败晋鄙,夺取兵权。
- 侯嬴:战国时期魏国的隐士,曾为信陵君出谋划策。
- 隐身:隐居不出。
- 魏公子:指信陵君,战国四公子之一,以礼贤下士著称。
- 抱关人:守门人,这里指侯嬴,他曾为信陵君守门。
- 火食:熟食,这里指正常的生活。
- 游梁:游历梁国,这里指作者与侯十一一同游历。
- 在陈:指孔子在陈国绝粮的故事,比喻困境。
- 湛卢剑:古代名剑,相传为春秋时期欧冶子所铸。
- 赠尔:赠送给你。
- 托交亲:寄托深厚的友情。
翻译
朱亥已经帮助信陵君击败晋鄙,而侯嬴你还在隐居不出。 这个时代没有像信陵君那样的人,守门人的价值又怎能被看重呢? 我和你一样,都没有正常的生活,一同游历梁国,如同孔子在陈国绝粮的困境。 现在只剩下这把湛卢剑,我将它赠送给你,寄托我们深厚的友情。
赏析
这首诗是李白送别侯十一的作品,通过引用历史典故,表达了对侯十一的赞赏和不舍。诗中,李白以朱亥和侯嬴自比,暗示自己和侯十一都是有才能却未被重用的人。同时,通过提及“湛卢剑”,李白表达了对侯十一的深厚友情,以及对未来的美好祝愿。整首诗语言简练,意境深远,展现了李白豪放洒脱的个性和对友情的珍视。