留别于十一兄逖裴十三游塞垣
太公渭川水,李斯上蔡门。钓周猎秦安黎元,小鱼㕙兔何足言。
天张云卷有时节,吾徒莫叹羝触藩。于公白首大梁野,使人怅望何可论。
既知朱亥为壮士,且愿束心秋毫里。秦赵虎争血中原,当去抱关救公子。
裴生览千古,龙鸾炳文章。悲吟雨雪动林木,放书辍剑思高堂。
劝尔一杯酒,拂尔裘上霜。尔为我楚舞,吾为尔楚歌。
且探虎穴向沙漠,鸣鞭走马凌黄河。耻作易水别,临岐泪滂沱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 渭川水:即渭水,流经今陕西境内。
- 李斯:秦朝著名政治家,曾任秦国丞相。
- 上蔡门:李斯的故乡上蔡的城门。
- 钓周猎秦:指太公望在渭水钓鱼,后被周文王重用;李斯在上蔡门猎兔,后辅佐秦始皇。
- 安黎元:安定百姓。
- 小鱼㕙兔:小猎物,比喻小事。
- 天张云卷:比喻时势变化。
- 羝触藩:羝羊触到篱笆,比喻困境。
- 大梁:今河南开封,古称大梁。
- 朱亥:战国时期魏国勇士,曾帮助信陵君窃符救赵。
- 束心秋毫:比喻心思缜密,注意细节。
- 秦赵虎争:比喻秦国和赵国的激烈争斗。
- 抱关:守门。
- 龙鸾炳文章:比喻文章华丽,有如龙凤。
- 悲吟雨雪:在雨雪中悲歌。
- 放书辍剑:放下书本,停止练剑,表示暂时放下武艺,专心读书。
- 高堂:指父母。
- 楚舞:楚地的舞蹈。
- 楚歌:楚地的歌曲。
- 探虎穴:比喻冒险。
- 鸣鞭走马:形容骑马疾驰。
- 凌黄河:渡过黄河。
- 易水别:指荆轲刺秦王前在易水边的离别。
- 临岐泪滂沱:在分别的路口泪流满面。
翻译
太公望在渭水边钓鱼,李斯在上蔡门猎兔。他们钓的是周朝的天下,猎的是秦国的未来,安定百姓,小鱼小兔何足挂齿。 天时地利人和,有时势变化,我们不应总是叹息困境。于公年老在大梁野外,让人感到怅然若失,难以言说。 既然知道朱亥是壮士,就希望你心思缜密,关注细节。秦国和赵国在中原争霸,你应该去守门救助公子。 裴生博览群书,文章华丽如龙凤。在雨雪中悲歌,放下书本,停止练剑,思念父母。 劝你喝一杯酒,拂去你裘衣上的霜。你为我跳楚舞,我为你唱楚歌。 我将冒险前往沙漠,骑马疾驰渡过黄河。不愿像荆轲那样在易水边离别,泪流满面。
赏析
这首诗是李白在离开朋友时所作,表达了对朋友的深情和自己的壮志。诗中通过太公望和李斯的典故,暗示了自己也有辅佐明君、安定天下的抱负。同时,诗人通过对朱亥、秦赵争霸等历史人物和事件的提及,展现了自己对历史的深刻理解和个人的英雄情怀。最后,诗人以楚舞楚歌和冒险渡河的意象,表达了自己不畏艰险、勇往直前的精神。整首诗语言雄浑,意境开阔,展现了李白豪放不羁的个性和远大的志向。