所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瘴烟(zhàng yān):指南方山林中湿热蒸郁能致人疾病的有毒气体。
- 槿艳(jǐn yàn):指朱槿花的艳丽。
- 芳菲(fāng fēi):指花草的芳香,也泛指花草。
- 四时厌:四季都厌倦。
翻译
南方的山林中,湿热的空气常年温暖,没有霜雪的侵袭,朱槿花开得艳丽无比,繁花似锦,满树都是鲜红的色彩。我常常感叹,这些花草四季都显得厌倦,却不知道它们的开落其实都是春风的功劳。
赏析
这首作品描绘了南方特有的气候与朱槿花的美丽景象。诗中“瘴烟长暖无霜雪”一句,既表达了南方气候的温暖,也隐含了其湿热难耐的特点。后两句则通过对比朱槿花的繁盛与花草四季的厌倦,巧妙地表达了自然界中生命的循环与春风的不可或缺。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然界生命力的赞美和对春风的感激之情。

李绅
李绅,汉族,字公垂,亳州谯(今安徽省亳州市谯城区)人,生于乌程县(今浙江省湖州市),中书令李敬玄曾孙。青年时曾在润州无锡(今属江苏)惠山寺读书。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍炙人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。
► 127篇诗文