感怀

层城无复见娇姿,佳节缠哀不自持。 空有当年旧烟月,芙蓉城上哭蛾眉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 层城:指高大的城阙。
  • 娇姿:美丽的女子。
  • 缠哀:缠绵的哀思。
  • 自持:自我控制。
  • 烟月:朦胧的月色。
  • 芙蓉城:传说中的仙境,这里指高城。
  • 蛾眉:女子细长而美丽的眉毛,这里代指美女。

翻译

高大的城阙再也看不见那美丽的身影,佳节之际,缠绵的哀思让我无法自控。 空留下当年那朦胧的月色,我在高高的城上为逝去的美人哭泣。

赏析

这首作品表达了深切的怀旧与哀伤之情。诗中“层城无复见娇姿”一句,即描绘了诗人对过去美好时光的怀念,以及对逝去美人的无限思念。“佳节缠哀不自持”则进一步以佳节为背景,突出了诗人内心的悲痛与无法自控的情感。后两句通过对“旧烟月”和“哭蛾眉”的描写,将诗人的怀旧与哀伤推向高潮,展现了其深沉而真挚的情感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对逝去美好时光的无限追忆与哀思。

李煜

李煜

李煜,五代十国时南唐国君,961年·975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。 ► 91篇诗文