(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鍊师:对道士的尊称。
- 岑公山:山名,位于今湖北省。
- 翠微岑:指青山。
- 月峡:指月亮映照的山峡。
- 松径:松树间的小路。
- 玉书:指道书或珍贵的书籍。
- 素尘:尘埃,比喻世俗的污染。
- 闲云:自由飘荡的云。
- 野鹤:比喻隐士或高人。
- 兰浦:长满兰草的水边。
- 春欲暮:春天即将结束。
翻译
仙翁归隐青山深处,一夜西风中月亮映照深峡。 松间小路定是芳草萋萋,珍贵的书籍应念及世俗的尘埃。 闲云不系于东西,野鹤哪知去留之心。 兰草丛生的水边春光将尽,落花流水似在怨恨离别的琴声。
赏析
这首作品描绘了一位道士归隐山林的情景,通过自然景物的描写,表达了超脱尘世、向往自然的情感。诗中“仙翁归卧翠微岑”一句,即勾勒出道士归隐的静谧画面,而“一夜西风月峡深”则增添了神秘与幽远。后联通过“闲云”与“野鹤”的意象,进一步强调了道士的超然物外。结尾的“兰浦苍苍春欲暮,落花流水怨离琴”则寓含了时光易逝、离别难舍的哀愁,与道士的超脱形成对比,增添了诗意的层次感。