友人会宿

· 李白
涤荡千古愁,留连百壶饮。 良宵宜清谈,皓月未能寝。 醉来卧空山,天地即衾枕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 涤荡:洗涤,清除。
  • 千古愁:长久的忧愁。
  • 留连:舍不得离开。
  • 百壶饮:形容饮酒之多。
  • 清谈:高雅的谈话。
  • 皓月:明亮的月亮。
  • 未寝:没有睡觉。
  • 空山:无人的山。
  • 衾枕:被子和枕头。

翻译

洗净了长久的忧愁,舍不得离开,畅饮了无数壶酒。 美好的夜晚适合高雅的谈话,明亮的月亮下我们没有睡觉。 醉了就躺在无人的山中,天地就是我的被子和枕头。

赏析

这首作品描绘了与友人共度的惬意夜晚。诗中,“涤荡千古愁”表达了通过与友人的相聚和畅饮,消解了长久的忧愁。“良宵宜清谈,皓月未能寝”则进一步以清谈和皓月为背景,渲染出一种宁静而高雅的氛围。最后两句“醉来卧空山,天地即衾枕”更是将自然与人的和谐融为一体,展现了诗人超然物外、与天地同眠的豁达情怀。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对自然的热爱。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文

李白的其他作品