拟古十二首

· 李白
清都绿玉树,灼烁瑶台春。 攀花弄秀色,远赠天仙人。 香风送紫蕊,直到扶桑津。 取掇世上艳,所贵心之珍。 相思传一笑,聊欲示情亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清都:神话中天帝居住的地方。
  • 绿玉树:神话中的一种仙树,绿色的玉石所化。
  • 灼烁:明亮闪耀的样子。
  • 瑶台:神话中神仙居住的华丽楼台。
  • 扶桑:神话中的东方神木,太阳升起的地方。
  • 取掇:采摘。

翻译

天帝的都城有绿玉般的仙树,在瑶台的春天里闪耀着明亮的光辉。 我攀折下这仙花,欣赏它的美丽色彩,远远地赠送给天上的仙人。 香风携带着紫色的花蕊,一直飘送到扶桑的渡口。 采摘这世上艳丽的花朵,最珍贵的是心中的珍爱。 思念之情化作一笑,只是为了表达我对你的深情亲近。

赏析

这首诗描绘了一个神话般的场景,通过仙境中的绿玉树和瑶台春光,展现了诗人对美好事物的向往和对天仙的深情。诗中“攀花弄秀色,远赠天仙人”表达了诗人对美的追求和对远方仙人的思念。后两句“取掇世上艳,所贵心之珍”则深化了主题,表明诗人认为真正的珍贵在于内心的情感而非外在的华丽。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好情感的珍视和对理想境界的向往。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文