安州般若水阁纳凉喜遇薛员外乂
翛然金园赏,远近含晴光。
楼台成海气,草木皆天香。
忽逢青云士,共解丹霞裳。
水退池上热,风生松下凉。
吞讨破万象,搴窥临众芳。
而我遗有漏,与君用无方。
心垢都已灭,永言题禅房。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翛然(xiāo rán):自由自在,无拘无束的样子。
- 金园:指美丽的园林。
- 海气:指楼台高耸,仿佛与海相连的气象。
- 青云士:指志向高远的人。
- 丹霞裳:比喻美丽的服饰。
- 搴窥(qiān kuī):轻轻地掀开一角窥视。
- 有漏:佛教术语,指烦恼。
- 无方:无限,无边。
- 心垢:心中的烦恼和杂念。
翻译
在金色的园林中自由自在地欣赏,远近都沐浴在晴朗的光辉中。 楼台高耸,仿佛与海相连,草木都散发着自然的香气。 忽然遇见志向高远的朋友,一同解下美丽的服饰。 水退后池边依旧炎热,但松树下却有凉风习习。 深入探讨,破除万物的表象,轻轻地掀开一角窥视众芳。 而我遗忘了烦恼,与你共享无限的可能。 心中的烦恼和杂念都已消失,永远题写在这禅房之中。
赏析
这首诗描绘了诗人在安州般若水阁纳凉时偶遇薛员外的情景,通过自然景物的描绘和与友人的交流,表达了诗人对自然美景的欣赏和对友情的珍视。诗中“翛然金园赏”等句展现了诗人无拘无束的心境,“忽逢青云士”等句则体现了诗人对志同道合之友的喜悦。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人超脱世俗、向往自然与和谐的情怀。