送张秀才从军

· 李白
六驳食猛虎,耻从驽马群。 一朝长鸣去,矫若龙行云。 壮士怀远略,志存解世纷。 周粟犹不顾,齐圭安肯分。 抱剑辞高堂,将投崔冠军。 长策扫河洛,宁亲归汝坟。 当令千古后,麟阁著奇勋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 六驳:指六种不同的马,这里比喻张秀才的非凡。
  • 驽马:劣马,比喻平庸之人。
  • 矫若:矫健如。
  • 远略:远大的谋略。
  • 解世纷:解决世间的纷争。
  • 周粟:周朝的粮食,比喻官职俸禄。
  • 齐圭:古代诸侯朝见天子时所执的玉器,比喻高贵的地位。
  • 崔冠军:指崔宗之,唐代名将。
  • 长策:长远的策略或计划。
  • 河洛:指黄河与洛水之间的地区,古代中原的代称。
  • 汝坟:汝水的堤岸,这里指张秀才的家乡。
  • 麟阁:即麒麟阁,汉代阁名,用以收藏图书、奖励功臣。

翻译

张秀才如六种骏马,食猛虎之肉,耻于与平庸之马为伍。 一旦长鸣出发,矫健如龙行于云间。 壮士胸怀远大谋略,志在解决世间纷争。 连周朝的俸禄都不屑一顾,高贵的地位又岂会分心。 他抱剑辞别高堂,将投身于崔宗之将军麾下。 制定长远策略,扫平河洛之地,宁可归乡探亲。 必将使他在后世,麒麟阁上留下非凡的功勋。

赏析

这首诗描绘了张秀才的非凡志向和英勇形象。通过“六驳食猛虎”和“矫若龙行云”等生动比喻,展现了他的超群才华和不凡气概。诗中“壮士怀远略,志存解世纷”直接表达了张秀才的远大抱负和解决世间纷争的决心。最后,诗人预言张秀才将在历史上留下辉煌的功绩,体现了对其未来的高度期待和赞美。整首诗语言雄浑,意境开阔,充分展现了李白的豪放风格和对英雄人物的崇敬之情。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文