独酌

· 李白
春草如有意,罗生玉堂阴。 东风吹愁来,白发坐相侵。 独酌劝孤影,闲歌面芳林。 长松尔何知,萧瑟为谁吟。 手舞石上月,膝横花间琴。 过此一壶外,悠悠非我心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗生:罗列生长。
  • 玉堂:华美的宫殿或居所。
  • 萧瑟:形容风吹树木的声音,也形容凄凉。
  • 手舞:手挥动,形容动作自如。
  • 膝横:膝盖横放,指随意坐姿。

翻译

春草仿佛有意,罗列生长在华美的宫殿阴影下。 东风吹来了忧愁,白发因此更加显眼。 独自饮酒,劝慰着孤独的身影,闲暇时唱歌面对芳香的树林。 高大的松树啊,你又知道些什么呢?凄凉的风声是在为谁吟唱? 我手挥动在石头上的月光下,膝盖横放在花间的琴旁。 除了这一壶酒之外,其他的一切都与我无关。

赏析

这首诗描绘了李白独自饮酒的情景,通过春草、东风、白发等自然元素,表达了诗人内心的孤独和忧愁。诗中“独酌劝孤影”一句,巧妙地将自己的影子拟人化,增添了诗的趣味性和深沉的孤独感。后半部分通过“手舞石上月,膝横花间琴”的描绘,展现了诗人超然物外、与自然和谐共处的境界。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了李白豪放洒脱的个性和深邃的情感世界。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文