(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 清时:太平盛世。
- 愁绝:极度忧愁。
- 跻攀:攀登。
- 京洛:指京城长安和洛阳。
- 战鼓:战争中的鼓声。
- 孤怀:孤独的心情。
- 塞鸿:边塞的鸿雁,常用来比喻远方的消息或思念。
翻译
夕阳下,原野显得格外秀美,雨后云彩悠闲地飘荡。 在这太平盛世,我却感到极度的忧愁,站在高处,我仍在攀登。 京城长安和洛阳遥远地矗立在天边,江河之间传来战鼓的声音。 我这孤独的心情,该向谁诉说呢?只能盼望边塞的鸿雁带回消息。
赏析
这首作品描绘了诗人在一个雨后的傍晚,站在高处远眺时的深情。诗中“日落野原秀,雨馀云物闲”以自然景色的宁静美好,反衬出诗人内心的忧愁与孤独。后句“京洛遥天外,江河战鼓间”则通过对比京城的遥远与战鼓的紧张,加深了诗人的孤寂感和对远方消息的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的思念及对时局的忧虑。