(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 皇皇:匆忙,惶急的样子。
- 书剑:读书击剑,指文武之事。
- 吴越:古代的吴国和越国,今江苏、浙江一带。
- 洛京:洛阳,唐朝的东都。
- 扁(piān)舟:小船。
- 长揖(yī):古时一种拱手高举、自上而下的行礼方式,表示不卑躬屈膝。
- 杯中物:指酒。
翻译
匆匆忙忙地度过了三十个年头,文武两方面都没有什么成就。 到吴越一带去寻找山水美景,对洛阳京城的风尘俗事感到厌倦。 乘坐小船在江湖上漂泊,向公卿们作个长揖告别。 暂且享受杯中的美酒,何必去议论世上的名声。
赏析
这首诗是孟浩然从洛阳前往越地时所作,表达了他对自己人生的感慨和对世俗的超脱。
诗的开头两句“皇皇三十载,书剑两无成”,诗人以自嘲的口吻,感叹自己虚度了三十年光阴,在学业和事业上都没有取得显著的成就,流露出一种失落和无奈的情绪。
“山水寻吴越,风尘厌洛京”,则表明了他对自然山水的向往和对洛阳京城繁华喧嚣的厌倦。他渴望摆脱世俗的纷扰,投身于大自然的怀抱中,寻找内心的宁静和慰藉。
“扁舟泛湖海,长揖谢公卿”,诗人想象自己乘坐小船在江湖上漂泊,向权贵们告别,表现出他对自由的追求和对权贵的不屑。
最后两句“且乐杯中物,谁论世上名”,体现了诗人对现实的超脱和对名利的淡泊。他认为人生应该及时行乐,享受美酒带来的愉悦,而不必过于在意世间的名声和荣誉。
整首诗语言简洁明快,意境清新自然,表达了诗人对人生的思考和对自由的向往,反映了他豁达洒脱的性格和对世俗的不满。