(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 适越:前往越地。
- 桐庐:地名,位于今浙江省杭州市。
- 洲渚:水中的小块陆地。
- 官长:地方官员。
- 麦陇:麦田。
- 莼羹:用莼菜做的汤,莼菜是一种水生植物。
- 王孙:泛指贵族子弟。
- 客棹:客船。
- 河桥:河上的桥。
翻译
桐庐县城前的洲渚平坦,桐庐江上晚潮正生。 不要说这里只有山川秀丽,过了些日子仍能听到官长的清廉名声。 麦田在虚凉的水店旁,鲈鱼鲜美,莼菜汤更是美味。 贵族子弟乘着客船在残春时节离去,相送至河桥,羡慕这次旅行。
赏析
这首作品描绘了桐庐的自然风光和当地的生活气息,通过“洲渚平”、“晚潮生”等自然景象,展现了桐庐的宁静与美丽。诗中“官长清”一句,表达了对当地官员清廉的赞赏。后两句通过对“麦陇”、“鲈鱼”、“莼羹”的描写,进一步以食物的美味来象征桐庐的富饶和生活的舒适。结尾的“王孙客棹残春去,相送河桥羡此行”则抒发了对离别旅行的羡慕之情,增添了诗的情感深度。