友人适越路过桐庐寄题江驿

· 李郢
桐庐县前洲渚平,桐庐江上晚潮生。 莫言独有山川秀,过日仍闻官长清。 麦陇虚凉当水店,鲈鱼鲜美称莼羹。 王孙客棹残春去,相送河桥羡此行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 适越:前往越地。
  • 桐庐:地名,位于今浙江省杭州市。
  • 洲渚:水中的小块陆地。
  • 官长:地方官员。
  • 麦陇:麦田。
  • 莼羹:用莼菜做的汤,莼菜是一种水生植物。
  • 王孙:泛指贵族子弟。
  • 客棹:客船。
  • 河桥:河上的桥。

翻译

桐庐县城前的洲渚平坦,桐庐江上晚潮正生。 不要说这里只有山川秀丽,过了些日子仍能听到官长的清廉名声。 麦田在虚凉的水店旁,鲈鱼鲜美,莼菜汤更是美味。 贵族子弟乘着客船在残春时节离去,相送至河桥,羡慕这次旅行。

赏析

这首作品描绘了桐庐的自然风光和当地的生活气息,通过“洲渚平”、“晚潮生”等自然景象,展现了桐庐的宁静与美丽。诗中“官长清”一句,表达了对当地官员清廉的赞赏。后两句通过对“麦陇”、“鲈鱼”、“莼羹”的描写,进一步以食物的美味来象征桐庐的富饶和生活的舒适。结尾的“王孙客棹残春去,相送河桥羡此行”则抒发了对离别旅行的羡慕之情,增添了诗的情感深度。

李郢

唐京兆长安人,字楚望。初居杭州,以山水琴书自娱,疏于驰竞。宣宗大中十年,登进士第。累辟淮南等使府。懿宗咸通末,官至侍御史。后归越,为从事。工诗,七律尤清丽可喜,为时人所称。有集。 ► 105篇诗文