注释
君平久不返,康伯遁国路:君平,严君平也,成都卖卜为生。康伯,汉韩康,字伯休,卖药为生。桓帝聘之,康不得已,行至亭 舍,因道而遁。吴正子曰:晋有韩伯,字康伯,长吉误称。
晓思何譊譊,阛阓千人语:譊譊,谓高声也。阛阓,市场。《古今注》云:“阛者,市之垣阓。阓,市门也。”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 星尽:星星消失,指天将亮。
- 四方高:四方天空开始变亮。
- 天曙:天亮。
- 己生:自己生计。
- 荷担:挑着担子。
- 君平:人名,可能是指某位隐士或道士。
- 不反:不回来。
- 康伯:人名,可能是指某位官员或旅行者。
- 循国路:沿着国家的道路行走。
- 晓思:清晨的思绪。
- 何譊譊:何等喧闹。
- 阛阓:市场。
翻译
星星消失,四方天空开始变亮,万物都感知到天即将破晓。 为了自己的生计,我必须自己养活自己,于是挑着担子走出家门。 君平已经很久没有回来了,康伯则沿着国家的道路继续他的旅程。 清晨的思绪是多么喧闹,市场上千人交谈的声音此起彼伏。
赏析
这首诗描绘了清晨的景象和人们的活动。通过“星尽四方高”和“万物知天曙”,李贺巧妙地传达了黎明时分的宁静与生机。诗中的人物“君平”和“康伯”象征着不同的生活状态,一个是隐逸不归,一个是奔波不息。结尾的“晓思何譊譊,阛阓千人语”则生动地展现了市场的繁忙和人们的生活节奏,反映了诗人对日常生活的深刻观察和感悟。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻理解和感慨。