与黄侍御北津泛舟
津无蛟龙患,日夕常安流。
本欲避骢马,何如同鹢舟。
岂伊今日幸,曾是昔年游。
莫奏琴中鹤,且随波上鸥。
堤缘九里郭,山面百城楼。
自顾躬耕者,才非管乐俦。
闻君荐草泽,从此泛沧洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骢马(cōng mǎ):指高官显贵所乘的马。
- 鹢舟(yì zhōu):古代一种船头画有鹢鸟的船,这里泛指小船。
- 琴中鹤:比喻高雅的音乐或隐逸的生活。
- 沧洲:指隐居的地方,常用来比喻远离尘嚣的幽静之地。
翻译
渡口没有蛟龙的威胁,日夜常有平静的流水。 本想避开高官显贵,何不一同乘坐小船。 这岂不是今日的幸运,曾经也是往年的游历。 不要弹奏那高雅的琴曲,暂且随着波上的海鸥。 堤岸围绕着九里的城郭,山前面对着百城的楼阁。 自视身为一个耕作者,才华并非与管乐相媲美。 听说您推荐了草泽之士,从此我将泛舟于隐居的沧洲。
赏析
这首诗描绘了孟浩然与黄侍御在北津泛舟的情景,表达了对隐逸生活的向往和对官场生活的疏离感。诗中“津无蛟龙患,日夕常安流”描绘了渡口的宁静,与后文的隐逸生活相呼应。通过“避骢马”与“同鹢舟”的对比,诗人表达了对简朴生活的偏好。最后,诗人借“泛沧洲”表达了对隐居生活的渴望,体现了其超脱世俗、追求心灵自由的情怀。