古风

· 李白
周穆八荒意,汉皇万乘尊。 淫乐心不极,雄豪安足论。 西海宴王母,北宫邀上元。 瑶水闻遗歌,玉杯竟空言。 灵迹成蔓草,徒悲千载魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 周穆:指周穆王,古代传说中的帝王,以巡游八方而著名。
  • 八荒:指极远的地方,四面八方。
  • 汉皇:指汉武帝,中国历史上著名的帝王,以雄才大略著称。
  • 万乘:古代指帝王,乘指车,万乘即万辆车,比喻帝王的尊贵。
  • 淫乐:过度放纵的享乐。
  • 西海:神话中的西方之海,常与王母娘娘相关联。
  • 王母:即王母娘娘,中国神话中的女神,掌管不死药和仙桃。
  • 北宫:指天宫,神话中神仙居住的地方。
  • 上元:指上元夫人,道教中的女仙。
  • 瑶水:神话中的仙水,常与神仙宴饮相关。
  • 遗歌:流传下来的歌曲。
  • 玉杯:珍贵的酒杯,常用于仙宴。
  • 竟空言:最终只是空话。
  • 灵迹:神奇的踪迹或事迹。
  • 蔓草:蔓延的野草,比喻荒凉。
  • 千载魂:指千年的灵魂,比喻历史悠久。

翻译

周穆王志在四方,巡游八荒,汉武帝尊贵无比,万乘之尊。 他们沉溺于无尽的享乐,雄才大略又何足挂齿。 在西海设宴款待王母娘娘,在北宫邀请上元夫人。 瑶池之水传来古老的歌声,玉杯中的美酒却只是空谈。 那些神奇的事迹已化作蔓延的野草,徒留千年的灵魂令人悲叹。

赏析

这首诗通过对周穆王和汉武帝的描绘,展现了古代帝王追求享乐和权力的同时,也暗示了这一切的虚幻和无常。诗中运用了丰富的神话元素,如王母、上元夫人等,增强了诗歌的神秘色彩。最后,诗人以“灵迹成蔓草,徒悲千载魂”作结,表达了对历史长河中帝王功业的哀思,以及对人生无常的深刻感悟。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文