白胡桃

· 李白
红罗袖里分明见,白玉盘中看却无。 疑是老僧休念诵,腕前推下水晶珠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红罗:红色的丝织品,这里指女子的衣袖。
  • 白玉盘:白色的玉制盘子,形容盘子洁白如玉。
  • 休念诵:停止念经。
  • 水晶珠:水晶制成的珠子,形容珠子晶莹剔透。

翻译

在红色的丝织衣袖里分明可以看见,但在白色的玉制盘子中看去却似乎没有。 这让人怀疑是不是老僧停止了念经,手腕前突然推下了晶莹剔透的水晶珠。

赏析

这首作品通过对比红罗袖与白玉盘中的景象,巧妙地描绘了白胡桃的难以捉摸。诗中“疑是老僧休念诵,腕前推下水晶珠”一句,以老僧念经突然停止和水晶珠的意外落下作比,形象地表达了白胡桃的突然出现和其晶莹剔透的特点,展现了诗人敏锐的观察力和丰富的想象力。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文