古风

· 李白
一百四十年,国容何赫然。 隐隐五凤楼,峨峨横三川。 王侯象星月,宾客如云烟。 斗鸡金宫里,蹴鞠瑶台边。 举动摇白日,指挥回青天。 当涂何翕忽,失路长弃捐。 独有扬执戟,闭关草太玄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赫然:显著,盛大的样子。
  • 隐隐:隐约,不分明。
  • 五凤楼:古代宫殿名,这里指代皇宫。
  • 峨峨:高耸的样子。
  • 三川:指黄河、洛河、伊河,这里泛指河流。
  • 斗鸡:古代一种游戏,让鸡相斗。
  • 蹴鞠:古代的一种球类运动,类似现代的足球。
  • 瑶台:神话中神仙居住的地方,这里指华丽的台阁。
  • 翕忽:迅速,突然。
  • 失路:迷失方向,比喻失意。
  • 弃捐:抛弃,放弃。
  • 扬执戟:指扬雄,西汉文学家,曾任执戟郎,这里用以自比。
  • 草太玄:指扬雄著有《太玄》一书,这里比喻自己闭门著书。

翻译

国家已经繁荣昌盛了一百四十年,国家的面貌是多么的显赫和辉煌。 皇宫隐约可见,高耸入云,横跨在三条大河之上。 王侯贵族如同星辰月亮一般璀璨,宾客们如云烟般聚集。 金碧辉煌的宫殿里进行着斗鸡游戏,华丽的台阁边踢着蹴鞠。 他们的举动仿佛能摇动白日,指挥的动作似乎能回转青天。 当权者迅速更迭,失意者则被长久地抛弃。 唯有我,像扬雄那样闭门不出,专心著书立说。

赏析

这首诗描绘了唐朝盛世的繁华景象,通过对比王侯贵族的奢华生活与自己的清静自守,表达了诗人对权势的淡漠和对学问的追求。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“五凤楼”、“三川”、“斗鸡”、“蹴鞠”等,展现了唐朝的繁荣与活力。同时,通过“翕忽”与“失路”的对比,揭示了权力的无常和人生的起伏。最后以扬雄自比,表达了诗人超然物外,追求精神自由的理想。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文