读前汉外戚传

· 李嶷
人录尚书事,家临御路傍。 凿池通渭水,避暑借明光。 印绶妻封邑,轩车子拜郎。 宠因宫掖里,势极必先亡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 人录尚书事:指担任尚书省的职务,负责记录和处理国家大事。
  • 家临御路傍:家宅位于皇帝出行的道路旁。
  • 凿池通渭水:挖掘池塘,使其与渭水相连。
  • 避暑借明光:在明光宫避暑。明光宫是汉代皇帝避暑的地方。
  • 印绶妻封邑:指妻子被封为邑君,拥有封地。
  • 轩车子拜郎:指乘坐华丽的车子,被任命为郎官。
  • 宠因宫掖里:因在宫中受到宠爱。宫掖,指皇宫内部。
  • 势极必先亡:权势达到顶点后必然会先灭亡。

翻译

担任尚书省的职务,家宅位于皇帝出行的道路旁。挖掘池塘使其与渭水相连,夏季则在明光宫避暑。妻子被封为邑君,拥有封地,而自己则乘坐华丽的车子,被任命为郎官。这一切的宠爱都源于在宫中受到的恩宠,但权势达到顶点后,必然会先走向灭亡。

赏析

这首作品通过描述一位官员的显赫地位和奢华生活,揭示了权势背后的危机。诗中“凿池通渭水”、“避暑借明光”等句,生动描绘了其生活的奢华与特权,而“宠因宫掖里,势极必先亡”则深刻指出了权势的脆弱和必然的衰败。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对权势和荣华富贵的深刻洞察。

李嶷

唐人。玄宗开元十五年以状元登进士第。历官右武卫录事参军。工诗。殷璠《河岳英灵集》选录其作。 ► 6篇诗文