(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薜(bì)带:用薜荔的藤制作的腰带,后泛指隐士的服装。
- 簪(zān):用来绾住头发的一种首饰,这里作动词用,意为插戴。
翻译
强行居住在此地,却找不到知音,野外的景色虽多,却都不适合吟咏。 诗句若是从卿相之口说出便会引起喧哗,姓名若是被帝王知晓还会牵动其心。 道袍和薜荔腰带应该懒得去挂,隐者的帽子和皮制的头冠也懒得去戴。 除此之外再没有其他的事情,只有一壶乡村的美酒和一张琴。
赏析
这首诗表达了诗人对隐逸生活的向往和追求。诗中开篇描绘了身处之地虽有美景,却无人能懂的孤独情境。接着提到诗句和姓名可能会带来的影响,暗示了对世俗名利的超脱。后面两句进一步强调了对隐士装扮的不在意,体现了诗人对世俗规矩的漠视。最后两句“除此更无馀个事,一壶村酒一张琴”,则生动地展现了诗人所追求的闲适、自在的生活状态,以酒和琴为伴,尽显悠然自得之情。整首诗语言简洁,意境清幽,表达了诗人对宁静、自由的生活的热爱和对世俗纷扰的厌倦。

吕岩
即吕洞宾,传说中八仙之一。其传说最早见于《杨文公谈苑》,谓于宋太宗末年,曾拜访饶州通判丁谓与参知政事张洎。有关身世各书记载稍异,通行说法为:吕岩,字洞宾,号纯阳子,自称回道士,世称回仙,河中(今山西永济西)人。唐德宗时湖南观察使吕渭孙,海州刺史吕让子。懿宗咸通间应进士试,不第,遂入华山,遇隐士钟离权及苦竹真人,遂得成仙。事迹不见宋初以前之著作,唐代是否有其人,尚难论定。南宋后,其传说越演越繁,道教全真道尊其为“纯阳演政警化孚佑帝君”,习称为纯阳祖师或吕祖、吕帝,遂有各种专书记其灵迹,并依托其名大量伪造诗文。《全唐诗》存诗4卷,凡250余首,另录词30阕,来源主要有二,一为《金丹诗诀》、《纯阳真人浑成集》一类伪书,二为宋元人诗话、笔记中记其化世之作,所涉人事皆在宋代。此类诗皆为北宋以降历代道士所依托。又散见于《道藏》、方志中之诗,尚有千余首,亦均出依托。
► 321篇诗文