学古思边

· 李白
衔悲上陇首,肠断不见君。 流水若有情,幽哀从此分。 苍茫愁边色,惆怅落日曛。 山外接远天,天际复有云。 白雁从中来,飞鸣苦难闻。 足系一书札,寄言难离群。 离群心断绝,十见花成雪。 胡地无春晖,征人行不归。 相思杳如梦,珠泪湿罗衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衔悲:含着悲伤。
  • 陇首:陇山的顶端,泛指边远地区。
  • 肠断:形容极度悲伤。
  • 幽哀:深沉的哀愁。
  • 苍茫:广阔无边,模糊不清的样子。
  • 惆怅:因失望或失意而感到悲伤。
  • 落日曛:夕阳的余晖。
  • 白雁:一种雁,常在秋季南迁时出现。
  • 书札:书信。
  • 离群:离开群体。
  • 春晖:春天的阳光,比喻母爱或温暖的事物。
  • 杳如梦:像梦一样遥远,难以触及。
  • 珠泪:形容眼泪如珍珠般晶莹。

翻译

含着悲伤登上陇山的顶端,心碎地不见你的身影。 流水若是有情,那深沉的哀愁从此便分隔两地。 广阔无边的边疆景色,令人感到无尽的悲伤和失意,夕阳的余晖也显得格外惆怅。 山外延伸至遥远的天际,天边又飘着云彩。 白雁从中间飞来,它们的鸣叫声难以听清。 脚上系着一封书信,寄出的言语难以表达离群的痛苦。 离群的心情如同断绝,已经十年,花儿都化作了雪。 胡地没有春天的温暖,远行的人永远不会归来。 相思之情遥远如梦,珍珠般的眼泪湿透了罗衣。

赏析

这首诗描绘了诗人因思念远方的人而感到的深切悲伤。诗中,“衔悲上陇首”和“肠断不见君”直接表达了诗人的悲痛之情。通过“流水若有情”和“幽哀从此分”的比喻,诗人巧妙地将自然景象与内心情感相结合,增强了诗歌的感染力。后文中的“白雁”和“书札”则象征了远方的消息和无法言说的思念。整首诗情感深沉,语言优美,展现了李白诗歌中常见的浪漫主义色彩和对远方思念的深刻描绘。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文