送崔同年掌教建昌

独骑匹马出风埃,尽道儒官得异才。 星渚月当鸣瑟处,匡山云绕读书台。 圭璋早为明时用,桃李还从暇日栽。 莫道青毡长寂寞,石梁飞瀑好徘徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 星渚(xīng zhǔ):星子县,位于江西省,古称星渚。
  • 匡山:位于江西省,是庐山的一部分。
  • 圭璋(guī zhāng):古代玉器,比喻品德高尚或杰出的人才。
  • 青毡:指清贫的生活或环境,出自《晋书·王羲之传》。
  • 石梁:石桥,这里指庐山石梁,即庐山瀑布。

翻译

独自骑马离开尘嚣,人们都说这位儒官非凡才。 星渚之地,月光照耀着鸣瑟之处,匡山的云雾缭绕着读书台。 珍贵的玉器早应为明时所用,桃李树在闲暇之日被栽培。 莫说清贫的环境总是寂寞,石梁上的飞瀑美景值得流连。

赏析

这首作品描绘了诗人送别崔同年去建昌掌教的情景,通过“星渚”、“匡山”等地的描绘,展现了崔同年即将前往的环境之美。诗中“圭璋早为明时用”一句,既表达了对崔同年才华的肯定,也寄寓了对其未来能够大展宏图的期望。结尾的“石梁飞瀑好徘徊”则以景结情,既描绘了自然景色的壮美,也隐喻了崔同年未来生活的美好与多彩。

梁有誉

明广东顺德人,字公实,号兰汀。与欧大任等同学于黄佐,有诗名。嘉靖二十九年进士,除刑部主事。与李攀龙等结诗社,史称后七子。因念母,称病归。杜门读书,虽大吏至,亦不出见。卒年三十六。有《兰汀存稿》。 ► 236篇诗文