晚泊洪福寺前大水

· 张吉
灶底蛙声木上罾,洪涛灭尽各村灯。 船头佛脚疑相并,只好低徊对野僧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zēng):一种用竹竿或木棍做支架的方形鱼网。
  • 低徊:徘徊,流连。

翻译

灶下的青蛙声与木架上的鱼网相伴,洪水的波涛已经消退,各村的灯火也已熄灭。 船头仿佛与佛脚并排,我只好在原地徘徊,与野外的僧人相对。

赏析

这首诗描绘了诗人夜晚泊船于洪福寺前的景象,通过“灶底蛙声”和“木上罾”等细节,生动地勾勒出一幅静谧而又略带孤寂的乡村夜景。诗中的“洪涛灭尽各村灯”暗示了时间的流逝和环境的宁静。最后两句“船头佛脚疑相并,只好低徊对野僧”则表达了诗人内心的孤独和对僧侣生活的向往,同时也反映了诗人对自然与宗教的深刻感悟。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对宁静生活的渴望和对自然与宗教的敬畏之情。

张吉

明江西馀干人,字克修,号翼斋,别号古城。成化十七年进士。授工部主事,官至贵州布政使。精研诸经及宋儒著作。尝曰“不读五经,遇事便觉窒碍”。有《陆学订疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文