次韵南庵久雨之什

· 张吉
客子困积雨,萧条住百蛮。 吾人安敢道,真宰独何颜。 江涨浑无地,云深不见山。 米囊探已竭,菜色几时还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 客子:旅客,旅行在外的人。
  • :困扰,受困。
  • 积雨:连续不断的雨。
  • 萧条:形容景象凄凉,冷落。
  • 百蛮:指边远地区,蛮荒之地。
  • 吾人:我们。
  • 安敢:怎么敢。
  • 真宰:指天,天意。
  • 何颜:有何颜面,有何面目。
  • 江涨:江水上涨。
  • 浑无地:完全看不到陆地。
  • 云深:云层厚重。
  • 米囊:米袋。
  • 探已竭:探查发现已经空了。
  • 菜色:指蔬菜的颜色,这里比喻蔬菜。
  • 几时还:何时才能恢复。

翻译

旅行在外的人被连绵不断的雨所困扰,凄凉地停留在边远的蛮荒之地。我们怎么敢说出口,天意又怎能面对这样的情景。江水上涨到几乎看不到陆地,云层厚重到看不见山峰。米袋已经空了,蔬菜的颜色何时才能恢复。

赏析

这首作品描绘了旅行者在边远地区遭遇连绵大雨的困境,通过“客子困积雨,萧条住百蛮”展现了环境的艰苦和心情的凄凉。诗中“江涨浑无地,云深不见山”以夸张的手法表现了雨势之大,江水泛滥,云雾缭绕的景象,增强了诗的意境。末句“米囊探已竭,菜色几时还”则表达了物资匮乏的现实困境和对未来生活的忧虑。整首诗语言简练,意境深远,表达了旅行者在恶劣环境中的无奈与期盼。

张吉

明江西馀干人,字克修,号翼斋,别号古城。成化十七年进士。授工部主事,官至贵州布政使。精研诸经及宋儒著作。尝曰“不读五经,遇事便觉窒碍”。有《陆学订疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文