(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 都门:京城的城门。
- 长啸:大声呼啸,形容心情激昂。
- 拂尘衣:拂去衣服上的尘埃,意指离开尘世。
- 乡思:对家乡的思念。
- 迢迢:遥远的样子。
- 宦况:官场生涯的情况。
- 微:微小,不重要。
- 桃李:比喻学生或弟子。
- 门墙:指学校或师门。
- 新进:新来的学生或弟子。
- 桑麻:桑树和麻,泛指农作物,这里指乡村。
- 墟里:村落。
- 旧交:老朋友。
- 霞城:指仙境般的城市。
- 卧听:躺着听。
- 金鸡:传说中的神鸡,能报晓。
- 雨洞:雨中的洞穴。
- 玉蝠:美丽的蝙蝠。
- 持钓:拿着钓竿钓鱼,指隐居生活。
- 老渔矶:老渔夫的钓鱼台。
翻译
在京城的城门前,我大声呼啸,拂去衣服上的尘埃,心中充满了对遥远家乡的思念,而我的官场生涯却显得微不足道。我的学校里新来的学生很多,但乡村的老朋友却越来越少。我躺在仙境般的城市中,听着传说中的金鸡报晓,在雨中的洞穴里,我吟诗看着美丽的蝙蝠飞翔。只怕我这一生著书立说的手,最终未能允许我持钓竿隐居在老渔夫的钓鱼台。
赏析
这首诗表达了诗人对家乡的深切思念和对官场生涯的淡漠态度。诗中通过对比新旧、繁华与寂寥,展现了诗人内心的矛盾和追求。最后两句表达了对隐居生活的向往,但又担心自己的才华和志向不允许他放弃世俗的追求,体现了诗人复杂而深刻的人生感悟。