补红褐衣

· 张弼
毳袍红褪著多年,重命针工细补联。 却忆当时旧襦裤,慈亲手眼夜灯前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 毳袍(cuì páo):用鸟兽细毛制成的袍子,泛指质地轻柔的袍子。
  • 红褪:红色褪去,指颜色变淡。
  • 著多年:穿了很多年。
  • 针工:指缝纫的技艺。
  • 细补联:仔细地修补连接。
  • 襦裤:上衣和裤子,这里指衣物。
  • 慈亲手眼:慈爱的母亲的手和眼,指母亲亲手缝制。

翻译

那件红色的细毛袍子已经穿了很多年,颜色都褪淡了。现在,我请来技艺高超的针工,仔细地修补它。这让我想起了从前,那些衣物都是慈爱的母亲在夜灯下亲手缝制的。

赏析

这首作品通过一件旧袍子的修补,勾起了对母亲深深的怀念。诗中“毳袍红褪著多年”一句,既描绘了袍子的陈旧,也隐喻了岁月的流逝。后两句则通过对比针工的修补与母亲的手艺,表达了对母亲无微不至关怀的怀念和感激。整首诗语言简练,情感真挚,读来令人动容。

张弼

明松江府华亭人,字汝弼,号东海。成化二年进士。久任兵部郎,议论无所顾忌。出为南安知府,律己爱物,大得民和。少善草书,工诗文,自言吾书不如诗,诗不如文。有《鹤城稿》、《东海稿》等。 ► 1052篇诗文