宫词

茂陵仙去已多年,牢闭深宫敢斗妍。 昨日有人曾赐死,阿娇恰好近君前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茂陵:汉武帝的陵墓,这里代指汉武帝。
  • 仙去:指皇帝去世。
  • 牢闭:严密关闭。
  • 斗妍:争艳,比美。
  • 赐死:皇帝命令某人自杀。
  • 阿娇:汉武帝的皇后陈阿娇,这里指代宫中的女子。

翻译

汉武帝去世已经很多年了,宫中的女子们被严密地关在深宫中,不敢相互争艳。昨天有人因为皇帝的命令而自杀,而阿娇恰好就在皇帝的面前。

赏析

这首诗通过宫廷中的女子们的遭遇,反映了宫廷生活的残酷和无情。诗中“茂陵仙去已多年”一句,既点明了时间的流逝,也暗示了宫廷中的女子们失去了依靠和希望。“牢闭深宫敢斗妍”则进一步描绘了她们被囚禁的悲惨境遇,而“昨日有人曾赐死,阿娇恰好近君前”则揭示了宫廷中的权力斗争和生死无常。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对宫廷女子们的同情和对宫廷生活的深刻批判。

张凤翔

明陕西洵阳人,字光世,号伎陵。弘治十二年进士。官户部主事,移病归。诗赋信手涂抹,不经师匠,如村巫降神之语。与李梦阳同举于乡,声名出李上。年仅三十而卒。有《伎陵集》。 ► 42篇诗文

张凤翔的其他作品