送同年黄亨夫宰宣城
茂邑今为宰,春风此送行。
离筵看柳色,立马听莺声。
霄汉期勋业,风尘念友生。
把杯情独切,赠策意非轻。
此日辞燕甸,何时到楚城。
山标敬亭胜,水写宛溪清。
谢朓诗无敌,江淹赋有名。
昔贤嗟寂寞,才子继峥嵘。
制锦休声远,弹琴美政成。
天边凫舄去,日下凤书迎。
久客那堪别,临岐祇自惊。
飞腾万里志,聚散百年情。
努力崇芳绩,迟君翊圣明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茂邑:繁盛的城邑。
- 勋业:功勋和事业。
- 风尘:比喻旅途的艰辛劳累。
- 友生:朋友。
- 赠策:赠送的计策或建议。
- 燕甸:指燕京,即北京。
- 楚城:指楚地,泛指长江中下游地区。
- 谢朓:南朝齐诗人,以山水诗著称。
- 江淹:南朝梁文学家,擅长辞赋。
- 制锦:比喻治理国家。
- 凫舄:传说中仙人所穿的鞋,比喻仙人。
- 凤书:指皇帝的诏书。
- 临岐:面临分别的路口。
- 祇:只,仅仅。
- 翊:辅佐。
翻译
如今你成为了繁盛城邑的宰官,春风中我为你送行。 在离别的宴席上,看着柳枝轻摆,停马聆听莺鸟的歌声。 期待你在天空中建立辉煌的功业,我心中却感慨旅途的艰辛和对朋友的思念。 举杯相送,情感尤为深切,赠送的计策也显得格外重要。 今日你离开燕京,何时能到达楚地? 山中敬亭的景色胜过一切,宛溪的水清澈见底。 谢朓的诗无人能敌,江淹的赋名扬四海。 昔日的贤人感叹寂寞,而今才子们继续展现峥嵘。 你的治理声名远播,美政已成。 天边的仙人已去,日下皇帝的诏书迎接你。 久居他乡的我怎能承受这离别,面临分别的路口,我只能自叹。 飞腾万里的志向,聚散百年的情感。 努力追求卓越的成就,期待你辅佐圣明的君主。
赏析
这首诗是梁有誉为送别同年黄亨夫赴任宣城而作。诗中,梁有誉通过对春风、柳色、莺声等自然景物的描绘,营造出一种离别的氛围。他期待黄亨夫能在新的职位上建立功勋,同时也表达了对友人的深切思念和美好祝愿。诗中还提到了历史上的文人谢朓和江淹,以此来激励黄亨夫继承前贤的才华,创造出更加辉煌的成就。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友人的深厚情谊和对未来的美好憧憬。