送沈惟顺户曹北上
为问淮南士,何如沈隐侯。
三坟看蕴籍,八咏见风流。
花忆上林日,凫飞炎海秋。
驱鸡才独展,驯雉效全收。
夙系苍生望,能宽白屋愁。
新恩持戟贵,旧俗揽车留。
泗水悬情剧,燕云满目浮。
行无陆贾橐,去有李膺舟。
乱后趋庭意,时来报国忧。
人方轻楚调,君独佩吴钩。
四海犹传箭,千官拟借筹。
握兰知思苦,起草见深谋。
名向鸳行重,功从麟阁求。
周南留滞者,相忆倚江楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淮南士:指沈惟顺,因其来自淮南地区。
- 沈隐侯:对沈惟顺的尊称,隐侯是古代对有德行而不仕的人的美称。
- 三坟:古代典籍《三坟》,这里指沈惟顺学识渊博。
- 八咏:指沈惟顺的诗文,风流倜傥。
- 上林:古代皇家园林,这里指沈惟顺曾在上林任职。
- 凫飞炎海秋:凫(fú),指野鸭;炎海,指南方炎热之地;这里形容沈惟顺南下时的景象。
- 驱鸡:比喻治理地方。
- 驯雉:比喻教化百姓。
- 苍生望:指百姓的期望。
- 白屋愁:白屋,指贫寒之家;愁,指百姓的忧愁。
- 持戟贵:指担任武职,戟是古代兵器。
- 揽车留:揽车,指挽留;留,指沈惟顺受到人们的挽留。
- 泗水:河流名,这里指沈惟顺的家乡。
- 燕云:指北方地区,这里指沈惟顺北上的目的地。
- 陆贾橐:陆贾,汉代人,以智谋著称;橐(tuó),指袋子,这里比喻财富。
- 李膺舟:李膺,东汉名士,以清高著称;舟,指船,这里比喻高洁。
- 楚调:指楚地的音乐,这里指沈惟顺的才艺。
- 吴钩:古代吴地产的宝剑,这里指沈惟顺的武艺。
- 鸳行:指朝廷中的官员行列。
- 麟阁:指功臣的画像悬挂的地方,这里指沈惟顺将来可能获得的荣誉。
- 周南留滞者:指作者自己,因未能随沈惟顺北上而留滞南方。
翻译
请问淮南的士人,沈惟顺如何?他的学识渊博如《三坟》,诗文风流倜傥如“八咏”。他曾在皇家园林任职,南下时景象如野鸭飞过炎热的海面。他治理地方有方,教化百姓成效显著。他承载着百姓的期望,能够宽慰贫寒之家的忧愁。新近担任武职显贵,旧日受到人们的挽留。他离开家乡泗水,心情复杂,北上燕云,眼前浮现满目云彩。他没有陆贾那样的财富,却有李膺那样的高洁。在乱世中,他趋向庭堂,表达报国之忧。人们轻视楚地的音乐,他却独自佩带吴钩。四海之内仍在传箭,千官拟借筹谋。他知道思考的苦楚,起草文件显现深谋远虑。他的名声在朝廷中显重,功绩将在麟阁寻求。而我这个留滞在周南的人,只能倚江楼想念他。
赏析
这首诗是梁有誉送别沈惟顺北上的作品,通过对沈惟顺的赞美和对其北上情景的描绘,表达了作者对友人的深厚情感和对国家大事的关切。诗中运用了丰富的典故和生动的比喻,展现了沈惟顺的才华和品德,同时也反映了作者自己的情感和抱负。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。