秋夜雨中过黎氏山房

步屧越台上,诛茆越台下。 越王复何在,松风自潇洒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 步屧(xiè):行走时穿着的木屐。
  • 诛茆(máo):割除杂草。
  • 越台:指越王台,古迹名,位于今浙江绍兴。
  • 潇洒:形容自然大方,不拘束。

翻译

穿着木屐走过越王台,又在越王台下割除杂草。 越王如今何在?唯有松风依旧自在地吹拂,显得自然大方,不受拘束。

赏析

这首诗通过描述在秋夜雨中漫步越王台的情景,表达了对历史变迁的感慨。诗中,“步屧越台上,诛茆越台下”描绘了诗人在越王台的行走与劳作,而“越王复何在”则突出了历史的无常和人事的更迭。最后一句“松风自潇洒”以自然景物的恒常不变,对比人事的短暂,抒发了对历史长河中个人命运的沉思。

梁有誉

明广东顺德人,字公实,号兰汀。与欧大任等同学于黄佐,有诗名。嘉靖二十九年进士,除刑部主事。与李攀龙等结诗社,史称后七子。因念母,称病归。杜门读书,虽大吏至,亦不出见。卒年三十六。有《兰汀存稿》。 ► 236篇诗文