惠城逢曹子介能始先生季子也感其艰难出死诗以赠之

· 张穆
昔曾为客大梁门,老去怀恩梦里言。 门下苦怜存赵武,天涯今忍见王孙。 共逢落叶当秋路,莫认荒台是故园。 欲扣存亡不能语,满江烟雨咽黄昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 惠城:地名,具体位置不详。
  • 曹子介能始先生季子:曹子介是能始先生的第三个儿子。
  • 大梁门:古代地名,指开封城门。
  • 存赵武:指赵武,春秋时期赵氏孤儿,后被程婴救出,成为赵国的君主。
  • 王孙:泛指贵族子弟。
  • 荒台:废弃的台榭,常用来比喻旧日的繁华已逝。
  • 存亡:生死。

翻译

曾经在大梁门为客,如今老去,梦中仍怀念那恩情。 门下之人深怜赵武的遭遇,如今在天涯,怎忍心见到那些贵族子弟。 我们一同遇到秋天的落叶,却不要误认这荒废的台榭是故园。 想要询问生死之事,却无法开口,满江的烟雨在黄昏时分哽咽。

赏析

这首诗表达了诗人对过去恩情的怀念以及对现实境遇的感慨。诗中通过“大梁门”、“存赵武”等典故,展现了诗人对往事的深情回忆。同时,“天涯今忍见王孙”、“莫认荒台是故园”等句,反映了诗人对现实世界的失望与无奈。结尾的“满江烟雨咽黄昏”则以景结情,营造出一种凄凉而含蓄的意境,表达了诗人内心的无尽愁思。

张穆

明苏州府昆山人,字敬之。张和弟。正统四年进士。任工部主事,累官至浙江布政司右参政。有《勿斋集》。 ► 333篇诗文