初秋白门叶广生过登鳞山

·
山门环水对斜晖,有客迢遥慕翠微。 残暑酷无侵石室,新秋凉已掠渔矶。 行歌青鸟疑相和,施食红鱼去复依。 愧有野情收不得,葛巾芒屦礼常违。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白门:南京的别称。
  • 鳞山:山名,具体位置不详。
  • 迢遥:遥远。
  • 翠微:山色青翠,这里指山。
  • 残暑:夏末的余热。
  • 石室:山中的石洞或石屋。
  • 渔矶:可供垂钓的岩石或石滩。
  • 行歌:边走边唱。
  • 青鸟:神话中传递消息的鸟,这里可能指普通的鸟。
  • 施食:施舍食物。
  • 红鱼:红色的鱼,可能指观赏鱼或寺庙放生的鱼。
  • 葛巾:用葛布制成的头巾,古代平民的服饰。
  • 芒屦:草鞋。

翻译

山门面对着环绕的水流和斜阳的余晖,有一位远道而来的客人,他向往着那青翠的山色。夏末的余热并未侵扰到山中的石室,而新秋的凉意已经开始掠过可供垂钓的岩石。边走边唱,仿佛有鸟儿在和声,施舍食物时,红色的鱼儿来去依依。我感到惭愧,因为我无法抑制自己的野趣,常常违背了穿着葛巾和草鞋应有的礼仪。

赏析

这首作品描绘了初秋时节,一位远道而来的客人在山中的所见所感。诗中通过对山门、水流、斜晖、翠微等自然景物的描绘,营造出一种宁静而略带凉意的氛围。客人对山色的向往,以及他在山中的活动,如行歌、施食,都透露出一种超脱尘世的野趣。最后两句表达了诗人对自己无法抑制的野趣的愧疚,以及对礼仪的违背,反映了诗人内心的矛盾和追求。

张穆

明苏州府昆山人,字敬之。张和弟。正统四年进士。任工部主事,累官至浙江布政司右参政。有《勿斋集》。 ► 333篇诗文