哭何公子皇图

· 张穆
破浪东浮一叶来,无媒干策独徘徊。 连城到处难酬价,天柱何期竟见摧。 奇句定教山鬼泣,雄姿辄使世人猜。 乾坤正启明良日,泪洒秋风不尽哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 破浪:冲破波浪,比喻勇往直前。
  • 一叶:比喻小船。
  • 无媒:没有媒介或介绍人。
  • 干策:求取功名或官职的行动。
  • 连城:形容物品极其珍贵,价值连城。
  • 酬价:得到应有的价值或评价。
  • 天柱:古代神话中的支撑天空的柱子,比喻重要的支柱或人物。
  • 山鬼:山中的神灵,这里指山中的自然力量。
  • 乾坤:天地,比喻世界或局势。
  • 明良:明君和贤臣。

翻译

像冲破波浪的小船一样勇往直来,却没有媒介帮助我求取功名,独自徘徊。 我的才华如同价值连城的宝物,却难以得到应有的评价,天柱般的支柱何时竟被摧毁。 我的诗句定能让山中的神灵哭泣,我的雄姿却常使世人猜疑。 在这个天地正迎来明君和贤臣的时代,我在秋风中泪流满面,无尽的哀伤。

赏析

这首作品表达了诗人对自身才华不被赏识的悲愤,以及对时代变迁中重要人物或事物消逝的哀悼。诗中“破浪东浮一叶来”展现了诗人的勇敢和决心,而“无媒干策独徘徊”则透露出他的孤独和无奈。通过“连城到处难酬价”和“天柱何期竟见摧”的对比,诗人抒发了对才华被埋没和重要支柱倒塌的深深忧虑。最后两句则是在表达对新时代的期待中,夹杂着对过去的哀伤和对未来的不确定感。

张穆

明苏州府昆山人,字敬之。张和弟。正统四年进士。任工部主事,累官至浙江布政司右参政。有《勿斋集》。 ► 333篇诗文