交州守岁用老杜画山水歌韵
水穷天南江,陆穷天南石。超忽万里岁云迫,我生无处无行迹。
尔来除夕安博郊,交墟入夜晖文璧。辉光一自东海东,潮汐正与交南通,翩然归思骖虬龙。
迷途滉瀁不知处,手奉日月搏罡风。交人恋岁意无比,蛮童小舞歌下里。
骚动诗肠不肯降,拟激狂澜东注水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 交州:古地名,今越南北部。
- 守岁:中国传统习俗,指在除夕夜不睡觉,迎接新年的到来。
- 老杜:指唐代诗人杜甫。
- 画山水歌韵:指以山水为题材的诗歌,此处特指杜甫的诗歌风格。
- 超忽:迅速,转瞬之间。
- 岁云迫:岁月匆匆,时间紧迫。
- 行迹:行走的痕迹,引申为经历。
- 安博郊:地名,具体位置不详,可能指交州的一个郊外地区。
- 交墟:交州的集市。
- 晖文璧:光辉灿烂的玉璧,此处形容夜晚的光辉。
- 潮汐:海水受月球和太阳引力影响而产生的周期性涨落。
- 骖虬龙:驾驭着神话中的龙。
- 滉瀁:形容水波荡漾。
- 罡风:传说中高空的强风。
- 蛮童:指当地的儿童。
- 下里:乡野,此处指民间的歌曲。
翻译
水流到了天南的尽头,陆地也到了天南的边缘。转眼间,万里的行程已接近尾声,岁月匆匆,我的人生处处留下了足迹。 如今,我在交州的郊外安然度过除夕夜,交州的集市在夜晚显得格外光辉灿烂。这光辉仿佛从东海之东升起,潮汐与交州南部的河流相通,我思绪翩翩,想要驾驭着龙归去。 在这迷茫的旅途上,水波荡漾,我不知身处何方,只能手捧日月,与高空的强风搏斗。交州的人们对岁月的留恋无比深切,当地的孩子们跳着小舞,唱着乡野的歌曲。 我心中诗意涌动,却难以平复,想要激起狂澜,让水向东流去。
赏析
这首作品描绘了在交州守岁的情景,通过对比水陆的尽头和岁月的流逝,表达了诗人对时间流逝的感慨和对旅途的迷茫。诗中运用了丰富的意象,如“水穷天南江”、“陆穷天南石”等,展现了壮阔的自然景观。同时,通过“交墟入夜晖文璧”等句,描绘了交州夜晚的美丽景象。最后,诗人以“拟激狂澜东注水”作结,抒发了内心的激荡和对未来的向往。