秋夜

客舍秋深自寂寥,那堪独坐思迢迢。 梧桐吹瘦西风叶,鳷鹊低横半夜桥。 眼底晴烽连朔漠,耳边凉籁八芭蕉。 开尊且谩伤摇落,何处高楼吹玉箫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寂寥:形容环境或心情空旷而冷清。
  • 迢迢:形容距离遥远。
  • 梧桐:一种树,常用来象征秋天的到来。
  • 鳷鹊:传说中的鸟名,这里可能指普通的鹊鸟。
  • 晴烽:晴朗天气下的烽火,这里指远处的烽火台。
  • 朔漠:北方的沙漠。
  • 凉籁:凉风的声音。
  • 芭蕉:一种植物,叶子大,常用来形容风声。
  • 开尊:打开酒器,指饮酒。
  • 摇落:指树叶随风飘落,象征秋天的萧瑟。
  • 玉箫:玉制的箫,这里指箫声。

翻译

秋夜深了,客舍中独自一人感到格外的寂寥,更难以忍受的是独自坐着思念远方。西风吹得梧桐树叶瘦弱,半夜桥上鹊鸟低飞。眼前是连绵不断的烽火与北方的沙漠相连,耳边是凉风穿过芭蕉叶的声响。打开酒器,暂且不要为这摇落的景象感到悲伤,不知何处的高楼上传来了玉箫的悠扬声音。

赏析

这首作品描绘了一个秋夜客舍中的孤独景象,通过“梧桐吹瘦西风叶”和“鳷鹊低横半夜桥”等意象,生动地表现了秋天的萧瑟和夜晚的宁静。诗中“晴烽连朔漠”和“凉籁八芭蕉”则进一步以远方的烽火和近处的风声,加深了孤独和思念的氛围。结尾的“开尊且谩伤摇落,何处高楼吹玉箫”则透露出一种超脱和对美好事物的向往,即使面对秋天的萧瑟,也不失对生活的热爱和对美好声音的欣赏。

梁元柱

梁元柱,召补福建道御史。三年,监北京乡试。旋奉敕按云南,便道归省,连遭父母之丧,起补广西参议,未赴而病卒。有《偶然堂集》四卷。事见罗孙耀撰墓志铭、吴元翰撰行状。清黄培彝修康熙十三年刊《顺德县志》卷八、清道光《广东通志》卷二八三有传。 ► 125篇诗文