(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 底事:何事,什么事。
- 乘骢:骑着青白色的马,这里指骑马出行。
- 出山:离开山中,指离开隐居之地。
- 诸天:佛教语,指三界二十八天。这里泛指天空。
- 翠微关:翠微,指青翠掩映的山腰幽深处。关,关隘,关口。
- 信杖:信手拄的杖,这里指随意行走。
- 宁输:宁愿放弃。
- 酒政:这里指酒令,饮酒时的游戏。
- 风生:形容酒令激烈,气氛热烈。
- 霜并肃:形容气氛严肃,如霜一般冷峻。
- 茶烟:煮茶时冒出的烟。
- 露冷:露水寒冷,形容夜晚的凉意。
- 鹤初还:鹤刚刚归来,指夜晚鹤归巢。
- 仗剑:手持宝剑,形容英勇。
- 横双眼:形容眼神坚定,充满决心。
- 西风:秋风。
- 客颜:旅人的面容。
翻译
什么事让我骑着青马又离开山中,天空依旧被翠微关锁着。 在前方我不敢想象未来的千秋大业,宁愿放弃半日的闲暇,随意行走。 酒令激烈,气氛如霜一般冷峻,茶烟在冷露中飘散,鹤刚刚归来。 我们相互看着,手持宝剑,眼神坚定,万里秋风吹拂着旅人的面容。
赏析
这首诗描绘了诗人离开山中,踏上旅途的情景。诗中,“乘骢又出山”展现了诗人的出行,而“诸天仍锁翠微关”则暗示了外界的封闭与未知。诗人在面对未来时,选择了“信杖宁输半日閒”,表达了他对自由行走的向往。后两句通过对酒令、茶烟、鹤归等细节的描写,营造了一种既热烈又冷峻的氛围。最后,“仗剑横双眼,万里西风吹客颜”则展现了诗人的英勇与决心,以及旅途中的孤独与挑战。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对未来的期待与对旅途的感慨。