释用思母八首再依前韵

枯株忽荷再生恩,拊畜身存积思繁。 近恋枫宸摅荩悃,遥依萱树释惊魂。 樊笼乍脱期还哺,禄养重欢戒素飧。 三月乡愁烽火遍,万金归信到衡门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 枯株:枯萎的树。
  • :承受。
  • 拊畜:抚育。
  • 枫宸:指朝廷。
  • :表达。
  • 荩悃:忠诚的心意。
  • 萱树:比喻母亲。
  • 樊笼:比喻束缚。
  • :喂养。
  • 禄养:指官职俸禄。
  • 素飧:简单的饭菜。
  • 烽火:战争的烟火。
  • 衡门:指家门。

翻译

枯萎的树忽然承受了再生的恩惠,抚育之身存有繁多的思念。 近来依恋朝廷表达忠诚的心意,遥远的依靠母亲释放惊恐的灵魂。 刚从束缚中解脱期待着喂养,重新享受官职俸禄时警惕简单的饭菜。 三个月的乡愁伴随着战火四起,万金的归信终于到达家门。

赏析

这首作品表达了作者对母亲的深切思念和对朝廷的忠诚。诗中,“枯株忽荷再生恩”象征着作者在困境中得到了重生,而“拊畜身存积思繁”则体现了作者对母亲的深厚感情。后句通过“枫宸”与“萱树”的对比,展现了作者对朝廷的忠诚与对母亲的依恋。最后,通过“烽火”与“衡门”的描绘,反映了战乱中的乡愁和对家的渴望。整首诗情感真挚,意境深远,展现了作者复杂的内心世界。

张国维

明浙江东阳人,字九一,号玉笥。天启二年进士。授番禺知县。崇祯初擢刑科给事中,劾罢阉党副都御史杨所修等,尝谏帝“求治太锐,综核太严”。七年,擢右佥都御史、巡抚应天安庆等十府。以农民军势盛,请割安庆等府,另设巡抚。后代陈新甲为兵部尚书。十六年,以清兵入畿辅,下狱,旋得释。命赴江南练兵输饷。南都陷,请鲁王监国,任兵部尚书,督师江上。还守东阳,兵败投水死。有《吴中水利书》、《张忠敏公遗集》。 ► 79篇诗文