(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒园:空闲的园子。
- 坐石:坐在石头上。
- 微吟:轻声吟咏。
- 桐子:桐树的果实。
- 初收:刚刚收获。
- 良月:美好的月光。
- 窥人:照在人身上。
- 皎如沐:明亮得像沐浴一样。
- 扑窗:打在窗户上。
- 残月:即将消失的月亮。
- 肃心:使心灵感到肃穆。
- 临溪:靠近溪流。
- 芙蓉:荷花。
- 遗之:赠送给。
- 向空谷:朝向空旷的山谷。
翻译
空闲的园子久未打理,生出了秋天的竹子,我坐在石头上轻声吟咏,享受着幽静的孤独。桐树的果实刚刚收获,众花已歇,美好的月光照在人身上,明亮得像沐浴一样。即将消失的月亮打在窗户上,静谧中带着声响,夜晚的气息让心灵感到肃穆。我靠近溪流想要采摘荷花,但如何将它赠送给那空旷的山谷呢?
赏析
这首作品描绘了一个秋夜独处的场景,通过“閒园”、“秋竹”、“桐子”等自然元素,营造出一种静谧而略带孤寂的氛围。诗中的“良月窥人皎如沐”一句,以月光为媒介,表达了诗人对自然之美的深刻感受。结尾的“临溪行欲采芙蓉,何以遗之向空谷”则透露出一种超脱尘世的情怀,以及对自然与人生无常的淡淡哀愁。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对自然与孤独的独特感悟。