(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 袂 (mèi):衣袖。
- 阑干:栏杆。
- 文武衣冠:指文武官员。
- 眼界:视野,见识。
- 老骥:老马,比喻年老而有壮志的人。
- 峻坂 (jùn bǎn):陡峭的山坡。
- 閒鸥 (xián ōu):悠闲的海鸥。
- 惊湍 (jīng tuān):急流,比喻动荡不安的局势。
- 萸菊 (yú jú):菊花,这里指重阳节的习俗。
- 芙蓉:荷花。
翻译
在风高帽落的日子,我感到一丝寒意,站在金鳌阁上倚着栏杆。这里聚集了一方文武官员,而我则远眺万里江山,视野开阔。老马不应因陡峭的山坡而悲伤,悠闲的海鸥又为何要触动急流呢?可怜这里没有菊花,我只能醉眼朦胧地仔细观赏荷花。
赏析
这首诗描绘了诗人在重阳节登高望远的情景,通过“落帽风高”和“客袂寒”表达了季节的转换和个人的孤寂感。诗中“一方文武衣冠会”与“万里江山眼界宽”形成对比,既展现了社会的繁华,也体现了诗人超然物外的心境。后两句以老马和海鸥为喻,表达了对世事变迁的感慨。结尾的“无萸菊”和“醉把芙蓉仔细看”则透露出诗人对传统节日的怀念和对自然美的欣赏。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和社会的深刻思考。