(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金台:指京城。
- 帆势:船帆的形状,这里指船只。
- 白苧:白色的苎麻,这里指苎麻布,常用来制作夏季衣物。
- 远道风烟:指远行的路途和旅途中的景象。
- 娄东:地名,指太仓,位于江苏省东南部。
- 陆夫子:指陆内翰,可能是诗人的朋友或同僚。
- 停云:比喻停留不前的云,这里指诗人对友人的思念和期待。
- 瞻望:远望,期待。
- 裴回:徘徊,来回走动,形容心情不安或犹豫。
翻译
一年一度来到京城,船只常随着雁群往来。 今夜在红楼中听着雁鸣,明天将为你栽种白色的苎麻。 故友的情意和千首诗,远行的路上一杯酒。 为了告知娄东的陆夫子,我在这里停云瞻望,心情徘徊不定。
赏析
这首作品表达了诗人对友人戴良佐的送别之情,以及对另一位友人陆内翰的思念。诗中通过“一年一度客金台”和“帆势常随雁往来”描绘了诗人频繁的旅途生活,而“红楼听雁语”和“白苧为君栽”则展现了诗人对友人的深情厚意。后两句“故人意气诗千首,远道风烟酒一杯”则抒发了诗人对友情的珍视和对远行友人的祝福。最后两句“为报娄东陆夫子,停云瞻望正裴回”则表达了诗人对陆内翰的深切思念和期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人文情怀。