(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 成坏:指事物的兴衰变化。
- 仙宫:神话中神仙居住的宫殿,这里指飞来峰上的建筑。
- 劫灰:佛教用语,指世界毁灭后留下的灰烬,比喻事物的残骸或遗迹。
- 金法界:佛教用语,指佛的境界,这里比喻飞来峰昔日的辉煌。
- 玉楼台:指精美的楼台,这里指飞来峰上的建筑。
- 绝壁:陡峭的山崖。
- 猿鹤:猿猴和仙鹤,常用来象征山林间的隐逸生活。
- 碧山隈:碧绿的山谷弯曲处。
翻译
兴衰更迭归于古今,仙境般的宫殿也成了劫后的灰烬。 曾经目睹那辉煌的金色佛国,如今已不见精美的玉楼台。 陡峭的山崖上,云雾依旧环绕,荒凉的山中,只有我这孤独的游客前来。 徘徊之间,想起那些猿猴和仙鹤,它们是否还依偎在碧绿的山谷深处。
赏析
这首作品通过对飞来峰昔日辉煌与今日荒凉的对比,表达了作者对时光流转、世事无常的感慨。诗中“成坏归今古,仙宫亦劫灰”一句,以佛教的劫灰比喻飞来峰的变迁,凸显了历史的沧桑。后文通过对绝壁、荒山的描绘,以及对猿鹤的怀念,进一步抒发了作者对隐逸生活的向往和对自然美景的留恋。整首诗语言凝练,意境深远,透露出一种超脱尘世的情怀。