咏怀
楚楚繁华子,出入铜龙门。
绸缪萧贡交,肝胆金张援。
豪举倾里闾,彯缨服华轩。
广庭一流盼,咸称国士恩。
鼎鼎百年尽,身名复奚论。
东海鲁连子,拂衣笑平原。
寂寂张仲蔚,蓬蒿日满园。
当年既无营,世远道弥尊。
春华岂不艳,不如树兰荪。
秋风岂华屋,零落馨香存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 楚楚:鲜明整洁的样子。
- 铜龙门:指宫门,因门上刻有铜龙而得名。
- 绸缪:紧密缠缚,引申为情意深厚。
- 萧贡:指萧何和贡禹,两人都是汉代名臣,这里泛指高官显贵。
- 肝胆:比喻真心诚意。
- 金张:指金日磾和张安世,两人都是汉代权贵,这里泛指权贵。
- 豪举:豪迈的举动。
- 里闾:乡里。
- 彯缨:飘动的帽带。
- 服华轩:乘坐华丽的车子。
- 国士:国中才能出众的人。
- 鼎鼎:形容盛大。
- 东海鲁连子:指鲁仲连,战国时期齐国的辩士,以智谋和辩才著称。
- 拂衣:振衣而去,表示愤怒或决绝。
- 平原:指平原君,战国时期赵国的贵族。
- 寂寂:形容无声无息。
- 张仲蔚:东汉时期的隐士,这里用来比喻隐居不仕的人。
- 蓬蒿:杂草。
- 无营:无所求。
- 树兰荪:种植兰草和荪草,比喻培养美德。
- 华屋:华丽的房屋。
- 零落:衰败,散落。
- 馨香:芳香。
翻译
鲜明整洁的繁华子弟,出入于宫门之间。与高官显贵们情意深厚,真心诚意地结交权贵。他们的豪迈举动让乡里人倾倒,飘动的帽带和华丽的车子成为他们的标志。在广庭中一瞥,人们都称赞他们是国中的杰出人才。然而,百年盛大的时光终究会过去,身后的名声又有什么可讨论的呢?就像东海的鲁仲连,愤怒地离开平原君。而那些无声无息的张仲蔚们,他们的园中长满了杂草。当年他们无所求,随着时间的流逝,他们的道德更加受到尊重。春天的花朵难道不艳丽吗?但不如种植兰草和荪草来培养美德。秋风难道不会吹过华丽的房屋吗?即使衰败散落,芳香依然存在。
赏析
这首作品通过对比繁华子弟与隐逸之士的生活态度和命运,表达了作者对名利的淡泊和对道德的尊崇。诗中,“楚楚繁华子”与“寂寂张仲蔚”形成鲜明对比,前者虽一时风光,但终究身名俱灭;后者虽默默无闻,但道德高尚,受人尊敬。诗人借鲁仲连和张仲蔚的故事,暗示了自己的人生选择和价值取向,即追求内心的宁静和道德的完善,而非外在的繁华和虚名。