咏怀

楚楚繁华子,出入铜龙门。 绸缪萧贡交,肝胆金张援。 豪举倾里闾,彯缨服华轩。 广庭一流盼,咸称国士恩。 鼎鼎百年尽,身名复奚论。 东海鲁连子,拂衣笑平原。 寂寂张仲蔚,蓬蒿日满园。 当年既无营,世远道弥尊。 春华岂不艳,不如树兰荪。 秋风岂华屋,零落馨香存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楚楚:鲜明整洁的样子。
  • 铜龙门:指宫门,因门上刻有铜龙而得名。
  • 绸缪:紧密缠缚,引申为情意深厚。
  • 萧贡:指萧何和贡禹,两人都是汉代名臣,这里泛指高官显贵。
  • 肝胆:比喻真心诚意。
  • 金张:指金日磾和张安世,两人都是汉代权贵,这里泛指权贵。
  • 豪举:豪迈的举动。
  • 里闾:乡里。
  • 彯缨:飘动的帽带。
  • 服华轩:乘坐华丽的车子。
  • 国士:国中才能出众的人。
  • 鼎鼎:形容盛大。
  • 东海鲁连子:指鲁仲连,战国时期齐国的辩士,以智谋和辩才著称。
  • 拂衣:振衣而去,表示愤怒或决绝。
  • 平原:指平原君,战国时期赵国的贵族。
  • 寂寂:形容无声无息。
  • 张仲蔚:东汉时期的隐士,这里用来比喻隐居不仕的人。
  • 蓬蒿:杂草。
  • 无营:无所求。
  • 树兰荪:种植兰草和荪草,比喻培养美德。
  • 华屋:华丽的房屋。
  • 零落:衰败,散落。
  • 馨香:芳香。

翻译

鲜明整洁的繁华子弟,出入于宫门之间。与高官显贵们情意深厚,真心诚意地结交权贵。他们的豪迈举动让乡里人倾倒,飘动的帽带和华丽的车子成为他们的标志。在广庭中一瞥,人们都称赞他们是国中的杰出人才。然而,百年盛大的时光终究会过去,身后的名声又有什么可讨论的呢?就像东海的鲁仲连,愤怒地离开平原君。而那些无声无息的张仲蔚们,他们的园中长满了杂草。当年他们无所求,随着时间的流逝,他们的道德更加受到尊重。春天的花朵难道不艳丽吗?但不如种植兰草和荪草来培养美德。秋风难道不会吹过华丽的房屋吗?即使衰败散落,芳香依然存在。

赏析

这首作品通过对比繁华子弟与隐逸之士的生活态度和命运,表达了作者对名利的淡泊和对道德的尊崇。诗中,“楚楚繁华子”与“寂寂张仲蔚”形成鲜明对比,前者虽一时风光,但终究身名俱灭;后者虽默默无闻,但道德高尚,受人尊敬。诗人借鲁仲连和张仲蔚的故事,暗示了自己的人生选择和价值取向,即追求内心的宁静和道德的完善,而非外在的繁华和虚名。

梁有誉

明广东顺德人,字公实,号兰汀。与欧大任等同学于黄佐,有诗名。嘉靖二十九年进士,除刑部主事。与李攀龙等结诗社,史称后七子。因念母,称病归。杜门读书,虽大吏至,亦不出见。卒年三十六。有《兰汀存稿》。 ► 236篇诗文