燕京侠客吟

翩翩侠客出燕京,长筵广宴罗簪缨。艳姬呈赵舞,少女擅秦声。 庭前万树莺花明,眼看世事鸿毛轻。百遍飞觞欢未足,半酣更进伊凉曲。 嫣然一转开心颜,却啸草玄谩幽独。杨花乱扑鹔鹴裘,谁能不饮空自愁。 醉来拔剑起自舞,天边斫断黄河流。不肯敛衽事七贵,不学低眉谒五侯。 向天长啸振林木,俯仰今古皆浮沤。万金筑成走马埒,尽道繁华人共悦。 昨日车骑游如龙,今朝桃李飞成雪。桃李飞飞黄鸟哀,酌酒且上燕昭台。 忆昔燕昭下士日,高谈霸略吞九垓。郭隗当师位,乐毅抱奇来。 黄金销歇威棱失,千载雄图安在哉。又闻邹衍生,挟策事豪举。 娇首聊将玉律吹,茫茫寒谷生禾黍。莫言造物不可期,人力回旋有如许。 今人古人不相待,行乐莫使朱颜改。志何苦而隐南山,愤何深而蹈东海。 有霞不堪餐,有芝不堪采。侠客豪来还自吟,长风日暮吹兰茝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕京:即今天的北京。
  • 簪缨:古代官员的冠饰,借指显贵。
  • 伊凉曲:古代的一种曲调名。
  • 草玄:指草书,这里可能指书法。
  • 鹔鹴裘:古代一种华贵的皮衣。
  • 七贵:指西汉时七个以外戚关系把持朝政的家族。
  • 五侯:指同时封侯的五人,这里泛指权贵。
  • 浮沤:水面的泡沫,比喻世事无常。
  • 走马埒:指骑马射箭的场所。
  • 燕昭台:燕昭王招贤纳士的地方。
  • 九垓:指九州,泛指天下。
  • 郭隗:战国时燕国的贤士。
  • 乐毅:战国时燕国的名将。
  • 邹衍:战国时齐国的阴阳家。
  • 玉律:古代用来校正乐音的器具。
  • 寒谷:指荒凉的山谷。
  • 朱颜:指青春的容颜。
  • 兰茝:香草名,比喻高洁的品质。

翻译

英俊的侠客从燕京出发,长长的宴席上聚集了许多显贵。美丽的女子表演赵国的舞蹈,年轻的少女擅长秦地的歌声。 庭院前的万树花开,莺歌燕舞,明亮动人,看着世事觉得它们如同鸿毛一样轻。多次举杯欢庆仍未尽兴,半醉中再奏起伊凉的曲调。 嫣然一笑,转瞬间让人心旷神怡,却独自在草书上留下幽深的印记。杨花乱飞,扑打在华贵的皮衣上,谁能不饮酒而自寻烦恼呢? 醉后拔剑起身自舞,仿佛能斩断天边的黄河。不愿屈服于权贵,也不学那些低头谒见权贵的人。 向天长啸,震动林木,俯仰之间,古今都如同水面的泡沫。万金筑成的骑马射箭场所,人们都说这是繁华的象征,大家都感到愉悦。 昨天车马如龙游行,今天桃李花瓣如雪飘落。桃李飘落,黄鸟哀鸣,斟酒且登上燕昭台。 回忆往昔燕昭王招贤纳士的日子,高谈霸业,志在吞并九州。郭隗被尊为师,乐毅带着奇才来投。 黄金虽已消散,威势不再,千年的雄图又在何处?又听说邹衍,带着策略行豪举。 抬头随意吹奏玉律,茫茫寒谷中生出禾黍。不要说造物主不可期待,人力的回旋有如此之多。 今人古人不再相遇,行乐不要让青春的容颜改变。志向何其苦涩而隐居南山,愤慨何其深沉而投身东海。 有霞光不可食用,有灵芝不可采摘。侠客豪情自吟,长风日暮吹拂着兰茝。

赏析

这首作品描绘了一位侠客的豪迈生活和深沉思考。诗中通过对燕京侠客宴饮、歌舞、剑舞等场景的生动描绘,展现了侠客的英勇与不羁。同时,通过对世事无常、历史变迁的感慨,表达了侠客对权贵的蔑视和对个人命运的深刻反思。诗的结尾,侠客的孤独与高洁,以及对未来的不确定感,都通过“长风日暮吹兰茝”这一意象得到了深刻的体现。整首诗语言华丽,意境深远,情感丰富,展现了明代诗歌的艺术魅力。

注释

  • 燕京:古代中国的都城,这里指北京。
  • 簪缨:古代官员的冠饰,借指显贵人物。
  • 赵舞:战国时期赵国的舞蹈,以柔美著称。
  • 秦声:指秦国的音乐,可能是指秦地的民歌或乐器演奏。
  • 莺花:春天的鸟鸣和花开,形容景色明媚。
  • 鸿毛:比喻极轻的事物。
  • 伊凉曲:古代的一种宫廷音乐,常用于宴会助兴。
  • 鹔鹴裘:用鹔鹴鸟的羽毛制成的华丽衣服。
  • 七贵:指皇帝身边的七位亲信大臣。
  • 五侯:古代指五个有权势的大臣。
  • 走马埒:古代贵族养马的地方,有跑道让马奔跑。
  • 桃李飞成雪:比喻人才辈出,像春风吹落的桃花和李花。
  • 燕昭台:燕昭王为招揽贤才所建的楼台,象征求贤若渴。
  • 郭隗乐毅:燕昭王时期的贤臣,郭隗曾以谦虚的姿态引得贤才归附。
  • 威棱:帝王的威严。
  • 邹衍:战国时期的思想家,因主张“五德终始说”而受燕昭王赏识。
  • 玉律:古代的音乐律吕。
  • 寒谷生禾黍:形容荒凉之地也能焕发生机。
  • 造物:自然界的创造者。
  • 人力回旋:人力可以改变命运。
  • 朱颜:红润的容颜,代指青春。
  • 南山东海:隐居的象征,分别指南山隐士和壮志未酬的悲愤。

翻译

一个潇洒的侠客从燕京出发,大宴宾客,满堂尽是身着华服的贵人。美丽的女子献上赵国的婉约舞蹈,年轻的少女则擅长秦地的激昂歌曲。庭院里万树花开,如同明亮的画卷,世间一切在他眼中都如鸿毛般轻盈。尽管举杯无数,欢乐仍未尽,半醉时分他还奏起悲凉的伊凉曲。他突然的笑容如春风解冻,但内心深处却感到孤独。杨花纷飞打在他的鹔鹴裘上,他无法避免内心的忧愁。醉意中,他拔剑起舞,仿佛要斩断天边的黄河。他不愿屈服于权贵,也不屑于巴结权臣。他对着天空长啸,感慨世事如过眼云烟。他倾尽财力建造跑马场,只为博得众人赞赏。昔日车骑如龙的繁华已成过往,如今人才凋零,就像桃李飘落,黄鸟哀鸣。他举杯向燕昭台致敬,怀念那个招贤纳士的时代。想起燕昭王招募郭隗、乐毅的往事,如今那些英雄的光芒已经暗淡。又听说邹衍凭借智慧投奔豪杰,他的歌声在寒冷的山谷回荡,仿佛荒野也能生长庄稼。不要说自然的力量难以预测,人的努力足以改变许多。今人与古人,对待人生的态度截然不同,应尽情享受,不让岁月蹉跎青春。为何要隐居南山,为何要投身东海?美好的事物不能食用,珍贵的灵芝不能采摘。侠客豪情满怀,独自吟唱,长风在傍晚吹过兰花。

赏析

这首诗描绘了一个侠义之士的形象,他在繁华的燕京宴会上,展现出不凡的才华和独立的人格。他欣赏艺术,热爱生活,却又深感世事无常,有着强烈的孤独感。他对历史的反思,尤其是对燕昭王时期的英雄事迹的追忆,表达了对英雄末路和历史变迁的感慨。诗人通过对比今昔的兴衰,强调了人力的重要性和及时行乐的主题。同时,他对隐逸生活的态度和对美好事物的追求,也体现了他独特的价值观和人生哲学。整首诗情感丰富,语言优美,富有哲理,展现了诗人深厚的文学功底。

梁有誉

明广东顺德人,字公实,号兰汀。与欧大任等同学于黄佐,有诗名。嘉靖二十九年进士,除刑部主事。与李攀龙等结诗社,史称后七子。因念母,称病归。杜门读书,虽大吏至,亦不出见。卒年三十六。有《兰汀存稿》。 ► 236篇诗文