咏怀
楚王称令尹,樊姬笑非才。
穰侯擅关中,畏见客子来。
咄咄妇人者,忠怀良可哀。
相国食重禄,日久伏嫌猜。
王稽车中士,谈锋岂藉媒。
惜哉智苦迟,窥关终见摧。
千秋秦人居,函谷空崔嵬。
霸图与诡谋,倏忽成黄埃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 令尹:古代官职名,相当于宰相。
- 樊姬:楚庄王的夫人,以贤德著称。
- 穰侯:战国时期秦国的相国,名魏冉,封于穰,故称穰侯。
- 擅:独揽,专权。
- 咄咄:表示惊讶或不满的声音。
- 相国:古代官职名,相当于宰相。
- 食重禄:享受丰厚的俸禄。
- 伏嫌猜:暗中受到怀疑和猜忌。
- 王稽:战国时期秦国的大夫,曾推荐范雎给秦昭王。
- 车中士:指范雎,他曾因被陷害而藏在王稽的车中逃亡。
- 谈锋:指言辞犀利,能言善辩。
- 藉媒:依赖媒介,这里指不依赖他人介绍。
- 智苦迟:智慧来得太晚。
- 窥关:试图窥探国政。
- 见摧:被摧毁,这里指范雎最终被秦昭王所用,但后来又被贬。
- 函谷:指函谷关,秦国的东大门,战略要地。
- 崔嵬:形容山势高大险峻。
- 霸图:称霸的计划。
- 诡谋:阴谋诡计。
- 倏忽:突然,迅速。
- 黄埃:黄土,比喻尘土,这里指一切成空。
翻译
楚王任命令尹,樊姬却嘲笑他无才。穰侯独揽关中大权,害怕见到外来客人。这些妇人的惊讶和不满,她们的忠诚之心实在令人悲哀。相国享受着丰厚的俸禄,却日久天长地受到怀疑和猜忌。王稽车中的士人,他的言辞犀利岂需依赖他人介绍。可惜他的智慧来得太晚,试图窥探国政最终还是被摧毁。千秋万代,秦人的居所,函谷关依旧高大险峻。那些称霸的计划和阴谋诡计,转眼间都化为了尘土。
赏析
这首诗通过对楚国和秦国历史人物的描绘,展现了权力斗争中的忠诚与猜忌、智慧与迟钝。诗中,“樊姬笑非才”与“穰侯擅关中”形成鲜明对比,揭示了权力背后的复杂关系。而“王稽车中士”的故事,则反映了智者的无奈与悲剧。最后,诗人以“霸图与诡谋,倏忽成黄埃”作结,深刻表达了历史的无常和人生的虚幻。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对历史和人生的深刻洞察。